![What does «Jeg har virkelig tråkket i salaten» actually mean? As a native Dutch speaker I'm not sure what the English translation “I really put my foot in it” exactly means. (Bit What does «Jeg har virkelig tråkket i salaten» actually mean? As a native Dutch speaker I'm not sure what the English translation “I really put my foot in it” exactly means. (Bit](https://preview.redd.it/did-i-translate-this-song-correctly-v0-lattbcvhaxx91.png?auto=webp&s=7b8a992729cd9fa3b9ce08c692a5aa56fe223dcb)
What does «Jeg har virkelig tråkket i salaten» actually mean? As a native Dutch speaker I'm not sure what the English translation “I really put my foot in it” exactly means. (Bit
Eirik har fått nok av underbemanning på ferja: – Jeg orker ikke mer stress og press | FriFagbevegelse.no
![My Norwegian Interview, Google Translate, and Pamela Anderson My Norwegian Interview, Google Translate, and Pamela Anderson My Norwegian Interview, Google Translate, and Pamela Anderson My Norwegian Interview, Google Translate, and Pamela Anderson](https://assets.drtrott.com/Images/Sites/T/TrottSuzanne/Post/norway.jpg)